Julia Kristeva

Presentación de Deriva en Barcelona

Deriva  (PUZ, 2012) se presentará en Barcelona el próximo miércoles 30 de mayo a las 19h en la librería La Central del Raval (C/Elisabets, 6-08002 Barcelona).

Intervendrán en la presentación Antonio Rodríguez y Òscar Solsona.

Aquí os dejo el enlace a la web de la librería donde se anuncia la presentación, y aquí una pequeña invitación: Presentación Deriva.

¡Seréis todos bienvenidos!

Collage original de Adriana Petit: www.adrianapetit.com

lesfemmesartistes:

Judith Scott (1943-2005)

lesfemmesartistes:

Judith Scott (1943-2005)

lesfemmesartistes:

Zenita Komad, Heartthinker, 2010.

lesfemmesartistes:

Zenita Komad, Heartthinker, 2010.

lesfemmesartistes:

Esther Bubley, Mental Hospital, 1949.

lesfemmesartistes:

Esther Bubley, Mental Hospital, 1949.

lacitedesdames:

Camille Claudel, Clotho, 1893

[Flash 9 is required to listen to audio.]  Download

Ute Lemper, I am a Vamp.

chikuwaq:

Il dialogo di Roma di Marguerite Duras.

M.D. : Son todos personajes trágicos, excepto la mendiga, que está más allá de lo trágico porque no sabe nada. Voy a hablarle de la mendiga durante el rodaje. Ella no existía, habíamos grabado una cinta, la estudiante laosiana la había grabado en la televisión y todos los actores y el equipo necesitaban oír a esta chica hablando en laosiano. La poníamos a menudo. Ella se convirtió en tabú. Cuando hablaba, cantaba o desafinaba, todo el mundo callaba. La protagonista deIndia song alrededor de la cual, puedo decir, todo giraba, era la mendiga. ¡Dese cuenta, qué destino!

D.N. : Es verdad que en India song usted logra muy bien sugerir constantemente la idea del pasado. Todos los teóricos del cine dicen que el cine tiene una aptitud para representar espontáneamente el presente. Desde el principio, el espectador percibe la imagen como presente. Pero en India song hay unos hechos que, al contrario, nos llevan, en cierto modo, al pasado.

M.D. : ¡Reconstruir el pasado! ¡Odio eso! Es lo que siempre he evitado.

D.N. : ¿Y el hecho de desincronizar las voces?

M.D. : Lo hice en ese sentido. Para evitar la colusión entre el pasado y el presente, eso que odio del cine comercial. He utilizado incluso el término “despoblación del actor”. Creo que hay una despoblación general en India song, que es magnífica. Nadie está ahí. Ahí donde los he puesto. Hay algo de “irse”, siempre, en todos. Es una dimensión importante de la película. Es muy diferente de esas películas donde la gente es. Hace grandes esfuerzos para estar presente. En cambio, aquí, son los actores los que crean el presente. Están presentes sólo en ellos mismos. Y es una presencia relajada, distraída, lejana. Como en la muerte, podemos suponer. Casi como una mala actriz, puedo llegar hasta eso. Como lo haría una mala actriz, aunque talentosa, con una papel que alguien le hubiera obligado a hacer. No se lo dije a Delphine Seyrig, pero es bastante inteligente para poder haberlo entendido. Estoy segura.

Gritar en dos estratos, así.